Как стать египтологом

Если Вы хотите самостоятельно начать заниматься египтологией (не только интересоваться, но и научиться основам науки), то я рекомендую идти следующими этапами:
  1. У Вас в школе или институте уже должен быть поставлен хотя бы один иностранный язык, к которому в дальнейшем Вам прийдется добавлять знания остальных, поскольку египтология - это наука трехязычная (немецкий, английский, фрнацузский), и нужно быть готовым к тому, что чаще всего словарь у Вас будет на немецком, грамматика - на английском, а перевод заинтересовавшего Вас памятника с комментарием - на французском (и хорошо еще, если это будет не на итальянском!).
  2. Не нужно читать никакую литературу ни по истории, ни по культуре (в том числе и научную на любом языке) прежде, чем у Вас появится первоначальное представление о том, как можно перевести простейшую цитату и как пользоваться словарем. На первом этапе читайте только источники в чужих переводах (в "Хрестоматиях" для вузов или в изданиях, подготовленных известными учеными, никогда не читайте переводы источников на русском, сделанных с английского и т.п.).
  3. Книги, с которых нужно начинать заниматься египтологией на русском - это М.А. Коростовцев, "Введение в египетскую филологию" и Н.С. Петровский, "Египетский язык", они есть в электронном виде.
  4. Настольные книги каждого египтолога - это грамматика A.H.Gardiner, Egyptian Grammar и словарь A. Erman, H. Grapow, Wërterbuch der ägyptischen Sprache. На сегодняшний день есть перевод на русский язык первых уроков этой грамматики, а также следует отметить, что эти книги доступны в интернете.
  5. Если первый иностранный язык у Вас немецкий или французский, то на немецком можно (для начала) изучать египетский по грамматике E. Graefe, Mittelägyptische Grammatik für Anfänger, а на французском можно пройти полный курс по превосходной грамматике G. Lefebvre, Grammaire de l'egyptien classique. В любом случае далее обязательно обратиться к грамматике A.H.Gardiner'a и сделать все уроки.
  6. Необходимо учиться писать иероглифы как слева-направо, так и справа-налево, а не пользоваться на этом этапе компьютерными программами. Просто брать и пытаться копировать надписи.
  7. Прочитать три простых текста ("Рассказ Синухета", "Потерпевший кораблекрушение", "Сказки папируса Весткар") по любому изданию, использовать для понимания все доступные чужие переводы как подсказки. Прочтение должно сопровождаться написанием транслитерации.
  8. Вернуться к повторному прочтению грамматики.
  9. Получить первоначальные знания в недостающих иностранных языках.
  10. Выбрать тему, текст(ы) и начать изучение материалов и научной литературы, начинать общаться со старшими коллегами...
  11. Быть готовым усмирять свое самомнение и минимум десять лет ничего не публиковать, чтобы потом не краснеть всю оставшуюся жизнь, а все это время - только учиться.